For those who don't know/care, Squarenix just released a new version of Final Fantasy tactics for the PSP, called, well, see above. This just came out in the U.S. last week (Tuesday release, Wednesday getting into most stores I believe, as usual), and I got my copy today. (Er, yesterday I guess, since it's technically early morning Tuesday when I write this.) I honestly haven't kept up-to-date on all the changes/updates to the game since I knew I wanted to get it anyhow and wanted to leave some surprises, but the game is mostly a port of the original Playstation version, with a few new jobs, at least one new character, a new localization, and some new spiffier cut-scenes. At least.
So what can be said about Final Fantasy Tactics? I mean, it's been an awesome game ever since it first came out. One of those holy PSX games like Final Fantasy VII, Suikoden II, and Vagrant Story that really made the Sony console The Place To Be for great games of this general flavor, and that are still looked back on with fond memories even two game generations down the road. So obviously, given that I feel that way, I'm going to tell you that the port of the game is also shaping up to be amazing. Because... duh.
That said though, I'm on the fence about some of the changes. The new cut-scenes are definitely nice... hell, Ramza has a voice! Who knew? Still has no nose, but has a voice. Go figure. And some of the jobs (and the one character, if I ever get to meet him, *happy wiggle*) also look promising. But the new localization... enh.
Okay, granted, the original localization of FFT was... less than stellar, given the general quality of games that Square was putting out even at the time. And some of the grammar and more blatant oddities could definitely use some polishing up. But I'm not necessarily a fan of going back in and drastically re-writing *everything* just to make it supposedly fit in better with some of the other Ivalice games now down the road. Especially when just about EVERY character now apparently speaks fluent Ye Olde. I mean hell, even Gaffgarion (a rugged, rude, take-no nonsense, impolite type) says "mayhap" instead of "maybe" or anything similar. And Sand Rat Sietch? WTF? Have the FFT characters suddenly been reading up on their Dune?
Apparently though I'm in the minority from what I've seen so far, as far as the localization goes. Other people I've seen have been applauding it. I dunno, maybe I'm too harsh on it due to it just being different from what we've had for about a decade now. And at times it is nice, when it feels more mature and realistic... but in general, I still just think it overdoes the flowery feel and could be a bit more down-to-earth.
Oh yeah, and the slowdown. For some reason, porting the game to the PSP added a lot of slowdown to some parts of battle (notably spell effects, a pause after each character attacks, and similar). From what others have said it's now better than it was in the Japanese version, and it's not game-breaking, but it IS annoying. *le sigh*. But oh well.
All that out of the way though... the game's definitely got my attention again, so we'll see if I can manage to get through another full playthrough of the game and see all the new stuff it has to offer before I lose interest and get distracted by the next New Shiny.
I should really get my PSP on the net as well, since there are some competitive/cooperative modes that you can play in the game now, but I don't know if anyone else I know even has the game and is playing it so... well, we'll see.